Le motvietnamien "cỏ lùng" désigne uneplante herbacée, souvent appelée "ivraie" enfrançais. C'est unesortede mauvaise herbe que l'on trouve fréquemmentdansles champs etles jardins. Voiciuneexplication détaillée :
Définition
Cỏ lùng : Cetermefaitréférence aux plantes detypeivraieouray-grass, qui poussent dans des endroits où l'on cultive d'autres plantes. Elles ne sont pas souhaitées car elles peuvent concurrencerles cultures pourles nutriments et l'eau.
Utilisation
Contextecourant : "Cỏ lùng" estsouvent utilisé dans le contextede l'agriculture et du jardinage. Parexemple, on pourrait dire qu'il estnécessairededésherberpouréliminer le "cỏ lùng" dans un potager.
Exemple
"Trongvườncủatôicónhiềucỏ lùng, tôiphảinhổchúngđi." (Dansmonjardin, il y a beaucoupdecỏ lùng, je dois lesarracher.)
Usageavancé
Dans un contexteplustechnique, "cỏ lùng" peut être mentionné lorsde discussions sur l'impact des mauvaises herbes surles rendements agricoles, la biodiversité ou la gestion des sols.
Variantes du mot
Cỏ : Cemot signifie simplement "herbe" engénéral.
Lùng : Cela peut être utilisé pourdésignerquelquechosequipoussedemanière désordonnée ousauvage.
Autres significations
Bien que principalement utilisé pourdésignerune mauvaise herbe, dans certaines expressions, "cỏ lùng" peut symboliser la luttecontreles obstacles dans la vie, représentantainsi des défis à surmonter.
Synonymes
Cỏ dại : Signifie également "mauvaise herbe", mais peut inclure d'autres types de plantes indésirables.